L: Hey there girl friend, we meet again!
R: Merde! C'est toi! Must we do this now? I am kinda drunk, come back later.
L: Hmm. I must congratulate you though of doing a swell job of holding it altogether.
R: Eh, je ne sais pas de quoi tu parles.
L: LOL, oh you know perfectly well what i am talking about. Your last post.
R: Mon week-end? Il n y a pas de problème, mon amie. C'était très bon, comme une rose, tu n'as pas lu cela?
L: Indeed. I am here for the thorn...
R: Qu'est ce qu'il y a? Tu es ivre aussi comme moi? De quelle épine parles tu maintenant?
L: Sigh. I speak of roses and thorns. Rose, my dear. La fleur à que tu as comparé ton week-end. Pourquoi c'était comme une rose? N'est la jonquille, ni le lys, ni l le lilas, mais la rose. C'est pourquoi?
R: Mon Dieu! Tu es toute folle! Leave me be, L. Just leave me alone. Je suis heureuse, tu ne peux pas voir ça?
L: Sigh. Yes, i do see that. Trust me, i do.
L: Perhaps you don't need me. Perhaps you will make it.
R: Merci. Je l'apprécie.
L: Bon courage donc. Je m'en vais maintenant.
Wednesday, May 6, 2009
La tache aveugle
Posted by Leooncusp at 10:10 PM
0 comments:
Post a Comment